RSS

Saidaji grounds – Mokkan bearing Isonokami Yakatsugu’s name found amongst cache

17 Jan

A cache of official, administrative-use mokkan (木簡; wooden tablets) was found in a gutter uncovered at the old grounds of Saidaiji (西大寺), a temple located in Nara city.

One of the mokkan, measuring 29.7 centimeters long, 2.75 centimeters wide, and 0.46 centimeters thick, lists the titles and positions of an aristocrat named Isonokami Yakatsugu (石上宅嗣; 729-781).

An official of the Nara period known for his love of learning and perspicacious character, the highest position he attained during his lifetime was Dainagon (大納言), senior third rank (正三位), although he was posthumously given the senior second rank (正二位). He is credited as establishing Untei (芸亭), Japan’s first “public library,” which housed non-Buddhist works (geten 外典). In his later years, he remodeled his mansion into a temple called Ashukuji (阿閦寺), and it was one section of this temple that he devoted to his library.

(Picture source)

The tablet reads:

[1]参議 [2]従三位 [3]式部卿 [4]常陸守 [5]中衛中将 [6]造東内長官 [7]石上朝臣

[1] Sangi: The next position after the Dainagon and Chūnagon, to which individuals of the fourth rank or higher could be assigned

[2] Junior third rank

[3] Shikibukyō: The head of the Shikibushō (式部省; Ministry of Ceremonies)

[4] Lord of Hitachi (常陸)

[5] Chūe Chūjō (中衛中将): Lieutenant general of the Chōefu (中衛府), which headed imperial palace security, together with the Konoefu (近衛府)

[6] Head of the construction of Tōin (東院)

[7] Isonokami no Asomi, “asomi” (朝臣) being the second highest of the eight kabane (yakusa no kabane 八色の姓). In order from highest ranked, the eight kabane are as follows: Mahito, Asomi/Ason, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, and Inagi.

This mokkan is believed to be an ishogaki (位署書), which was an official document used by administrative officials to reference the positions and titles of aristocrats — an established listing order was strictly observed and forgetting any of them was a serious offense.

(Picture source)

An ishogaki such as this would have a full listing of a person’s ranks and positions, but would not be complete until the person in question signed the remainder of his name at the bottom, and the document received a stamp from the imperial seal (gyoji 御璽). In Isonokami Yakatsugu’s case, the administrative official would write the foregoing list on the mokkan and Isonokami would have signed “Yakatsugu” after the final notation, Isonokami Asomi (石上朝臣).

Many more administrative-use mokkan turned up in the Saidaiji ditch. One says “太政官謹奏,” which means “[I], the Daijōkan (太政官), reverently (謹んで) report to the Emperor (奏する) . . . . ” The emperor in question here is none other than Empress Shōtoku (称徳天皇), who had a hand in establishing Saidaiji. To complement this find, the Shoku Nihongi (続日本紀) records that during this time (spanning the construction of Saidaiji), Empress Shōtoku made many visits to the temple. This is not the first time a mokkan has been found referencing Empress Shōtoku: A recently uncovered mokkan is believed to even announce her passing.

Saidaiji was very Chinese in flavor, which reflected Empress Shōtoku’s own predilections. A plate bearing the name of a Chinese  bureaucrat has even turned up from a Saidaiji site.

For more information and pictures, see the following links:

http://blog.livedoor.jp/puku2009/archives/2009-12.html

http://mononobe.nobody.jp/tabi/yakatug/yakat.htm

http://naranews.seesaa.net/article/134665931.html

木簡に「石上宅嗣」の名 西大寺旧境内で出土
奈良市の西大寺旧境内から出土した奈良時代の高官、石上宅嗣の名前が記された木簡=3日午後、奈良市の同市埋蔵文化財調査センター
日本最古の公開図書館を設立したことで知られる奈良時代の高官で文人、石上宅嗣の名前や肩書が書かれた木簡が西大寺旧境内(奈良市)で見つかり、市教育委員会と奈良県立橿原考古学研究所が3日、発表した。
木簡の記述から、内裏に準じる宮殿があった平城宮東院の造営責任者だったことも判明。肩書付きの高官名が書かれた奈良時代の木簡の出土は極めて珍しい。
西大寺の造営や運営にかかわる記述もあり、孝謙上皇(のちに称徳天皇)が建立した同寺の実態を研究する上で、貴重な史料といえそうだ。
宅嗣の名前が書かれた木簡は縦29・7センチ、横2・75センチ、厚さ0・46センチ。縦書きで「参議従三位式部卿常陸守中衛中将造東内長官石上朝臣」と墨書されていた。「造東内長官」は東院造営の責任者、「石上朝臣」は宅嗣を指す。
平安時代に編さんされた漢詩集「経国集」や、続日本紀によると、宅嗣は西大寺で詩をつくったり、称徳天皇主催の宴に列席したりしたとされる。市教委は「寺で開く宴の出席者名簿を書く際に、手控えとして使用したのでは」と話している。
2009/12/03 20:00   【共同通信】

http://www.47news.jp/CN/200912/CN2009120301000554.html

大和発掘物語:西大寺旧境内/中 溝に大量の公文書木簡 /奈良
「発掘で確認された遺構は、ほとんど溝1本だけなんですよ。でも、それは西大寺の歴史を物語る溝でした」。昨年、実施した西大寺旧境内(奈良市)の調査について、市埋蔵文化財調査センター所長の森下恵介さんはこう話す。
石上宅嗣(いそのかみやかつぐ)(729~781)。役人としてナンバー3の大納言になり、日本で最初の公立図書館とされる「芸亭(うんてい)」を開いた文人としても知られる。溝から出土した長さは29・7センチの木簡には「参議 従三位 式部卿 常陸守 中衛中将 造東内長官 石上朝臣」の文字が並んでいた。
「これは宅嗣の役職を記した『位署書(いしょがき)』で、事務官が公文書を作成する際にお手本にしたものです。役職は書く順番が決まっていて、抜け落ちることは許されない。事務官はこれを基に『参議』から『石上朝臣』まで書いて、本人が『宅嗣』とサインする。最後に天皇の御璽(ぎょじ)があって完成となります」
公文書関係の木簡が、この溝から大量に出土した。西大寺の造営が急ピッチで進んでいた時期。しかも、『続日本紀』にはこの時期、称徳天皇が西大寺に行幸している記事が度々、登場している。「『太政官謹奏』と記した木簡も見つかっていますが、『太政官が謹んで奏する』のは天皇に対してしかありません。この時期、ここに、政治の中枢の一部があったのでしょう」
「西大寺は、称徳天皇が理想を抱いて造営したユートピア。お寺はかなり中国風の趣を持っていたことでも知られていますが、称徳天皇の中国趣味を反映している。中国人官僚の名を記した皿も見つかっていますし」。森下さんはこう分析する。
調査後、現場には建物が建てられたが、溝は埋め戻し、地下水が流れるように保護した。「地下水が流れる下流にも、木簡が埋まっているかもしれませんので。まあ、そう言っているところは、掘ってみたら出ないことも多いんですけどね」【山成孝治】
毎日新聞 2010年11月17日 地方版

http://mainichi.jp/area/nara/news/20101117ddlk29070468000c.html?inb=yt

Article retrieved 2010/11/29

About these ads
 
Leave a comment

Posted by on January 17, 2011 in Uncategorized

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: